-
1 передразнивать
* * *vgener. rifare, contraffare (+A), dar la monna, far la scimmia a (qd) (кого-л.), fare lo scimmiotto (+A), rifare il verso, rifare il verso a (qd) (кого-л.), sberciare (+A), scimmieggiare (+A), scimmiottare (+A) -
2 подражать
* * *несов. Д1) imitare vt; ricalcare vt; scimmiottare vt ( обезьянничать)слепо подража́ть — imitare pedissequamente; rifare il verso (a qd, qc)
подража́ть голосу — imitare la voce (di qd); rifare il verso (тж. животных)
2) ( следовать примеру) seguire l'esempio / le orme (di qd, qc), imitare vtво всём подража́ть отцу — imitare in tutto il padre
* * *v1) gener. arieggiare (+D), contraffare (+D), copiare (+D), andare dietro a (qd) (кому-л.), imitare, mettersi sulle orme di (qd) (кому-л.), modellarsi (su, a) (+D), ormare (+D), ormeggiare (+D), rifare (+D), scimmiottare, seguitare le pedate di (qd) (кому-л.), simulare (+D)2) liter. navigare nella scia (кому- л.), seguire (+D) -
3 обезьянничать
-
4 подражать манерам
vgener. (чьим-л.) rifare il verso a (qd)
См. также в других словарях:
verso (1) — {{hw}}{{verso (1)}{{/hw}}agg. (raro, lett.) Voltato | Pollice –v, volto in basso, in segno di condanna. ETIMOLOGIA: dal lat. versus, part. pass. di vertere ‘volgere, girare’. verso (2) {{hw}}{{verso (2)}{{/hw}}s. m. Faccia posteriore di un foglio … Enciclopedia di italiano
rifare — [der. di fare, col pref. ri ] (io rifò o rifàccio, tu rifài, egli rifà, ecc.; coniug. come fare ). ■ v. tr. 1. a. [con riferimento a cose distrutte, deteriorate, vecchie o fuori uso, costruirne o foggiarne di nuove: r. l intonaco, il tetto ]… … Enciclopedia Italiana
rifare — ri·fà·re v.tr. FO 1. fare di nuovo qcs. di malfatto, malriuscito o deteriorato: rifare il tetto, rifare i tacchi delle scarpe, rifare un rammendo, rifare i conti, è tutto da rifare!, rifare qcs. da cima a fondo, da capo | rifare il letto, la… … Dizionario italiano
rifare — {{hw}}{{rifare}}{{/hw}}A v. tr. (pres. io rifaccio o rifò , tu rifai , egli rifà ; imperat. rifà o rifa o rifai ; nelle altre forme coniug. come fare ) 1 Fare di nuovo, un altra volta, ciò che si ritiene erroneo o mal fatto: rifare il compito … Enciclopedia di italiano
verso — verso1 / vɛrso/ prep. [lat. versus o versum ]. 1. [in determinazioni di luogo, per indicare la direzione alla quale è rivolto il moto: andare v. il fiume ; tornare v. casa ] ▶◀ alla volta di, (non com.) all indirizzo di, in direzione di, [con… … Enciclopedia Italiana
verso — ve/rso (1) agg. nella loc. pollice verso (fig.), condanna, bocciatura. ve/rso (2) s. m. rovescio, retro CONTR. retto, recto (lat.). ve/rso (3) s. m. 1. (di poesia) riga, unità rit … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
imitare — v. tr. [dal lat. imĭtare, class. imĭtari ] (io ìmito, raro o poet. imìto, ecc.). 1. a. [prendere a modello qualcuno o qualcosa: i. un artista ; i. lo stile di qualcuno ] ▶◀ emulare, ricalcare, riecheggiare, seguire. ↑ copiare, plagiare.… … Enciclopedia Italiana
imitare — v. tr. 1. (un esempio, un modello, ecc.) prendere a modello, seguire, assimilarsi, modellarsi, emulare CONTR. fare l opposto, essere autonomo 2. riprodurre, copiare, ricalcare, ricopiare □ plagiare CONTR. inventare, creare 3. (i gesti, la voce,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
parodiare — v. tr. imitare, copiare, rifare □ rifare il verso, parafrasare, imitare □ mettere in caricatura, mettere in ridicolo, ridicolizzare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
scimmiottare — v. tr. contraffare □ rifare il verso, mimare, rifare, imitare, copiare, ricalcare, seguire pedestramente CONTR. essere originale … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
scimmiottare — v. tr. [der. di scimmiotto ] (io scimmiòtto, ecc.). 1. [fare l imitazione di qualcuno per scherzo: s. i professori ] ▶◀ fare (o rifare) il verso (a), imitare, parodiare, (non com.) scimmieggiare. ‖ canzonare, deridere, schernire. 2. (estens.)… … Enciclopedia Italiana